Karamum

Bu konu 1 yanıt ve 2 izleyen içeriyor ve en son  M_soylu tarafından 17 yıl 6 ay önce tarihinde güncellendi.

  • Yazar
    Yazılar
  • #6387

    MURAT CAKIR
    Katılımcı

    Bal, balmumu gibi yaygın kullanılan kelimeleri Türkçe olarak kullanıyoruz. Fakat toplum içinde kullanımı yaygınlaşmamış kelimeleri hala ingilizce olarak kullanmaya devam ediyoruz.

    Bu ürünlerin Türkçe’de kullanımı ne olabilir, örneğin teknik arıcılıkla tanışmadan önce Türk arıcılar propolisi nasıl isimlendirmiştir sorusu kafamı hep meşgul ediyordu.

    İnternette araştırırken derleme sözlüğünün de yardımıyla aşağıdaki kelimelerin, ülkemizin çeşitli yörelerinde propolis karşılığı olarak kullanıldığını buldum.

    Ahılgan, eğir mumu, eğin mumu, karamum, girebo, girebolu, arı zamkı, arı reçinesi.

    Aslında bu kelimelerden aklımıza yatanı seçip, sanal ortamda ortak kullanıma soksak iyi olur gibi geliyor.

  • #11044

    M_soylu
    Katılımcı

    Üstad Gümüşhanenin Kürtün yöresinde propolise eskiden mirebo dendiğini de ilave etmek istiyorum. Selamlar.

Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.